From alvarez.ciencia en gmail.com Sun Aug 9 09:05:37 2009 From: alvarez.ciencia en gmail.com (Alejandro Alvarez) Date: Mon, 10 Aug 2009 02:35:37 +1930 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Informaci=F3n?= Message-ID: Hola, Es probable que en las proximas semanas se inicien dos cursos relacionados con Python. 1. Introducción a Python (Para los nuevos estudiantes) 2. Introducción a Django (Para los usuarios que ya tienen cierto dominio de Python). Cualquier información al respecto la comunicare a la brevedad, Saludos Cordiales, -- Alejandro J. Alvarez S. Linux Registered User #483871 http://scialvarez.blogspot.com http://www.proyectociencia.org +58-261-7141182 From castarco en gmail.com Sat Aug 15 12:39:24 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Sat, 15 Aug 2009 12:39:24 +0200 Subject: [GUPy] cmd-twitt Message-ID: Hola, hace tiempo que doy vueltas por Proyecto Ciencia pero no me había unido a la lista Gupy (ni a la general xD, así que me habré perdido muchas cosas). Bueno, hace nada he desarrollado un pequeño programa escrito en Python al que he llamado cmd-twitt, sirve para interactuar con la red social twitter vía consola, para los que no acostumbran a utilizar demasiado los entornos de escritorio. Todavía la estoy mejorando, pero creo que ya puede ser útil para algunos, y que también puede ser interesante ver su código para los iniciados en python o para los que les guste encontrar fallos o mejorar los programas. Lo he publicado bajo GPL 3.0 en gitorious.org, http://gitorious.org/cmd-twitt . Ésto va para muammar si está en esta lista: ¿me podrías ayudar a pulir la aplicación para que valga la pena hacer un paquete para Debian? Algunas veces he hecho algún paquete pero me parece que nunca me he ajustado a las Debian policies :p . Saludos! -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From castarco en gmail.com Sun Aug 16 12:53:24 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Sun, 16 Aug 2009 12:53:24 +0200 Subject: [GUPy] cmd-twitt In-Reply-To: References: Message-ID: Buenas, he escrito un artículo en mi blog hablando sobre el desarrollo de Cmd Twitt y asuntos tales como la internacionalización de aplicaciones Python o el uso de diferentes codificaciones de texto en Python. Espero que le pueda servir a alguien: http://blog.viricmind.org/?p=413 El 15 de agosto de 2009 12:39, CaStarCo escribió: > Hola, hace tiempo que doy vueltas por Proyecto Ciencia pero no me había > unido a la lista Gupy (ni a la general xD, así que me habré perdido muchas > cosas). > > Bueno, hace nada he desarrollado un pequeño programa escrito en Python al > que he llamado cmd-twitt, sirve para interactuar con la red social twitter > vía consola, para los que no acostumbran a utilizar demasiado los entornos > de escritorio. Todavía la estoy mejorando, pero creo que ya puede ser útil > para algunos, y que también puede ser interesante ver su código para los > iniciados en python o para los que les guste encontrar fallos o mejorar los > programas. > > Lo he publicado bajo GPL 3.0 en gitorious.org, > http://gitorious.org/cmd-twitt . > > Ésto va para muammar si está en esta lista: ¿me podrías ayudar a pulir la > aplicación para que valga la pena hacer un paquete para Debian? Algunas > veces he hecho algún paquete pero me parece que nunca me he ajustado a las > Debian policies :p . > > Saludos! > > -- > - Per la llibertat del coneixement - > - Per la llibertat de la ment... - > -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From muammar en proyectociencia.org Sun Aug 16 20:06:07 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Sun, 16 Aug 2009 13:36:07 -0430 Subject: [GUPy] cmd-twitt In-Reply-To: References: Message-ID: <7bb618803401d0db723b88ee2d02f276@proyectociencia.org> Hola Castarco, On Sat, 15 Aug 2009 12:39:24 +0200, CaStarCo wrote: > Hola, hace tiempo que doy vueltas por Proyecto Ciencia pero no me había > unido a la lista Gupy (ni a la general xD, así que me habré perdido > muchas > cosas). > Sí, más o menos :P > Bueno, hace nada he desarrollado un pequeño programa escrito en Python al > que he llamado cmd-twitt, sirve para interactuar con la red social twitter > vía consola, para los que no acostumbran a utilizar demasiado los entornos > de escritorio. Todavía la estoy mejorando, pero creo que ya puede ser > útil > para algunos, y que también puede ser interesante ver su código para los > iniciados en python o para los que les guste encontrar fallos o mejorar los > programas. > Ya le voy a echar un vistazo :D yo soy uno de los que cada vez se aleja más de los entornos de escritorio, aunque no los he dejado totalmente (ahora reviso correos de Gmail por mutt jaja) > Lo he publicado bajo GPL 3.0 en gitorious.org, > http://gitorious.org/cmd-twitt . > > Ésto va para muammar si está en esta lista: ¿me podrías ayudar a pulir > la > aplicación para que valga la pena hacer un paquete para Debian? Algunas > veces he hecho algún paquete pero me parece que nunca me he ajustado a las > Debian policies :p . > Claro, que sí. Yo te ayudo con gusto. Voy a echarle un vistazo. Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://proyectociencia.org From muammar en proyectociencia.org Tue Aug 18 21:25:40 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Tue, 18 Aug 2009 14:55:40 -0430 Subject: [GUPy] cmd-twitt In-Reply-To: References: Message-ID: On Sun, 16 Aug 2009 12:53:24 +0200, CaStarCo wrote: > Buenas, he escrito un artículo en mi blog hablando sobre el desarrollo de > Cmd Twitt y asuntos tales como la internacionalización de aplicaciones > Python o el uso de diferentes codificaciones de texto en Python. > > Espero que le pueda servir a alguien: > > http://blog.viricmind.org/?p=413 Ya lo probé (http://twitter.com/muammar):) está bastante bien. Creo que se puede ir mejorando bastante, hacerlo en modo interactivo, y así tener un buen cliente en consola para twitter. Se que es una versión alfa, pero sería excelente que: 1) Pudiera mostrar la lista de amigos. 2) Enviara un error más digerible cuando la configuración del login y password sea incorrecta ;) 3) Que cuando generes la configuración te diga que se ha creado en .cmd-twitt Pero de verdad que está bastante bien. Sería una aplicación que utilizaría. Quiero terminar de aprender a programar en Python para proveer código en vez de solo opiniones :) Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://proyectociencia.org From castarco en gmail.com Wed Aug 19 18:44:21 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Wed, 19 Aug 2009 18:44:21 +0200 Subject: [GUPy] cmd-twitt In-Reply-To: References: Message-ID: Ya se puede ver la lista de amigos, y también la de followers.. estoy trabajando en el modo interactivo :) . En nada (antes que lo del modo interactivo) haré que cmd-twitt indique donde se guarda el fichero de configuración a los usuarios para facilitarles la vida :) Por cierto, ahora hay un bug tracker en launchpad.net (se puede acceder desde la misma página de gitorious) y también se pueden dejar Blue Prints que sirven para hacer sugerencias de "forma oficial", vamos, para que las vea todo el mundo y ya sepan qué sugerencias se han hecho hasta el momento :) . Por otro lado creo que tendré que simplificar el código de alguna forma... y posiblemente tire de las capacidades de programación funcional que ofrece Python.. ya veremos ;) . Saludos! El 18 de agosto de 2009 21:25, Muammar El Khatib < muammar en proyectociencia.org> escribió: > Ya lo probé (http://twitter.com/muammar) :) > está bastante bien. Creo que > se puede ir mejorando bastante, hacerlo en modo interactivo, y así tener > un buen cliente en consola para twitter. Se que es una versión alfa, pero > sería excelente que: > > 1) Pudiera mostrar la lista de amigos. > 2) Enviara un error más digerible cuando la configuración del login y > password sea incorrecta ;) > 3) Que cuando generes la configuración te diga que se ha creado en > .cmd-twitt > > Pero de verdad que está bastante bien. Sería una aplicación que > utilizaría. Quiero terminar de aprender a programar en Python para proveer > código en vez de solo opiniones :) > > Saludos, > -- > Muammar El Khatib. > Linux user: 403107. > GPG Key = 127029F1 > http://proyectociencia.org > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From muammar en proyectociencia.org Wed Aug 19 20:04:12 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Wed, 19 Aug 2009 13:34:12 -0430 Subject: [GUPy] Chat Message-ID: <668543e908c46cfff539e9f2e8ccb52d@proyectociencia.org> Hola a todos, Quería aprovechar y comentarles que ya poseemos un canal en IRC, que pueden acceder haciendo click aquí: http://proyectociencia.org/chat O si tienen algún cliente IRC de preferencia, se pueden unir al canal: #proyectociencia Esperamos verles por allá :) Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://proyectociencia.org From muammar en proyectociencia.org Wed Aug 19 20:05:52 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Wed, 19 Aug 2009 13:35:52 -0430 Subject: [GUPy] cmd-twitt In-Reply-To: References: Message-ID: <29058b91f9256eb9632294bc7b5f5d2c@proyectociencia.org> Hola, On Wed, 19 Aug 2009 18:44:21 +0200, CaStarCo wrote: > Ya se puede ver la lista de amigos, y también la de followers.. estoy > trabajando en el modo interactivo :) . > ¡Perfecto! > En nada (antes que lo del modo interactivo) haré que cmd-twitt indique > donde > se guarda el fichero de configuración a los usuarios para facilitarles la > vida :) > Eso sería bueno que lo indicara al pasar la opción -c. > Por cierto, ahora hay un bug tracker en launchpad.net (se puede acceder > desde la misma página de gitorious) y también se pueden dejar Blue Prints > que sirven para hacer sugerencias de "forma oficial", vamos, para que las > vea todo el mundo y ya sepan qué sugerencias se han hecho hasta el momento > :) . > Me pasaré por allá para apoyar :) > Por otro lado creo que tendré que simplificar el código de alguna > forma... y > posiblemente tire de las capacidades de programación funcional que ofrece > Python.. ya veremos ;) . > :) Ahora que esté en mi casa bajo el código al portátil para probarlo. Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://proyectociencia.org From muammarelkhatib en gmail.com Wed Aug 19 23:12:25 2009 From: muammarelkhatib en gmail.com (Muammar El Khatib) Date: Wed, 19 Aug 2009 16:42:25 -0430 Subject: [GUPy] Traducir NumPy Message-ID: <77aff34b0908191412j15d1ca32p6e79f4e003f19c0b@mail.gmail.com> Hola, Hablando con Dokuro por el IRC, he decidido que me haré cargo de tarducir NumPy: http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python/numpy Dokuro, supongo que ahora puedo agregar a NumPy a: http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python#Por_Traducir Creo que sería importante colocar al principio de la página del Wiki que se esté traduciendo , el nombre y correo del responsable de la traducción para no duplicar esfuerzos y saber a quién dirigirse en caso de tener alguna observación que hacer :=) Saludos :) -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From dario.soto en gmail.com Thu Aug 20 03:42:09 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Thu, 20 Aug 2009 21:12:09 +1930 Subject: [GUPy] Traducir NumPy In-Reply-To: <77aff34b0908191412j15d1ca32p6e79f4e003f19c0b@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908191412j15d1ca32p6e79f4e003f19c0b@mail.gmail.com> Message-ID: yo asumi el espacio de por traducir, como proyectos a futuros y no como traducciones en trabajo, preferiria agregar una nota al lado de cada traduccion en el wiki como (en progreso, completa, entre otros) aqui se ve que esta como siendo traducido... http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python y este es el directo al primer indice... http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python/numpy 2009/8/20 Muammar El Khatib : > Hola, > > Hablando con Dokuro por el IRC, he decidido que me haré cargo de tarducir NumPy: > > http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python/numpy > > Dokuro, supongo que ahora puedo agregar a NumPy a: > > http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python#Por_Traducir > > Creo que sería importante colocar al principio de la página del Wiki > que se esté traduciendo , el nombre y correo del responsable de la > traducción para no duplicar esfuerzos y saber a quién dirigirse en > caso de tener alguna observación que hacer :=) > > Saludos :) > > -- > Muammar El Khatib. > Linux user: 403107. > GPG Key = 127029F1 > http://muammar.me | http://proyectociencia.org >  ,''`. >  : :' : >  `. `' >   `- > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From muammar en proyectociencia.org Thu Aug 20 04:34:05 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Wed, 19 Aug 2009 22:04:05 -0430 Subject: [GUPy] Traducir NumPy In-Reply-To: References: <77aff34b0908191412j15d1ca32p6e79f4e003f19c0b@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908191934q1ae05915p4f08664d266a98b2@mail.gmail.com> Hola, 2009/8/19 Dokuro : > yo asumi el espacio de por traducir, como proyectos a futuros y no > como traducciones en trabajo, preferiria agregar una nota al lado de > cada traduccion en el wiki como (en progreso, completa, entre otros) > Ahora me queda claro. Gracias. > aqui se ve que esta como siendo traducido... > http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python > > y este es el directo al primer indice... > http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python/numpy > Entonces trabajaré en base a lo que está allí. Tengo que trasladar estas páginas, mira el URL: http://proyectociencia.org/Wiki/index.php//guia-usuario-numpy Debería ser: http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python/numpy/guia-usuario-numpy Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From dario.soto en gmail.com Thu Aug 20 15:14:54 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Fri, 21 Aug 2009 08:44:54 +1930 Subject: [GUPy] Traducir NumPy In-Reply-To: <77aff34b0908191934q1ae05915p4f08664d266a98b2@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908191412j15d1ca32p6e79f4e003f19c0b@mail.gmail.com> <77aff34b0908191934q1ae05915p4f08664d266a98b2@mail.gmail.com> Message-ID: > Entonces trabajaré en base a lo que está allí. Tengo que trasladar > estas páginas, mira el URL: > > http://proyectociencia.org/Wiki/index.php//guia-usuario-numpy > > Debería ser: > > http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python/numpy/guia-usuario-numpy EXACTO!!!, mi error... y decir que tengo varias asi.... muchas no han sido creadas solo mensionadas, sobre todo las de OpenGL, las voy a ir acomodando si no las he creado todavia, y las que esten mal te aviso! :) > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From dario.soto en gmail.com Thu Aug 20 15:21:09 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Fri, 21 Aug 2009 08:51:09 +1930 Subject: [GUPy] Traducir NumPy In-Reply-To: References: <77aff34b0908191412j15d1ca32p6e79f4e003f19c0b@mail.gmail.com> <77aff34b0908191934q1ae05915p4f08664d266a98b2@mail.gmail.com> Message-ID: y como hago un enlace interno sin colocar todo esto en la edicion, y no aparesca como un enlace externo.... http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python/pyopengl pues quito el http:// y dejo el resto? 2009/8/21 Dokuro : >> Entonces trabajaré en base a lo que está allí. Tengo que trasladar >> estas páginas, mira el URL: >> >> http://proyectociencia.org/Wiki/index.php//guia-usuario-numpy >> >> Debería ser: >> >> http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python/numpy/guia-usuario-numpy > > EXACTO!!!, mi error... y decir que tengo varias asi.... muchas no han > sido creadas solo mensionadas, sobre todo las de OpenGL, las voy a ir > acomodando si no las he creado todavia, y las que esten mal te aviso! > :) > >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> > From muammar en proyectociencia.org Thu Aug 20 16:23:46 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Thu, 20 Aug 2009 09:53:46 -0430 Subject: [GUPy] Traducir NumPy In-Reply-To: References: <77aff34b0908191412j15d1ca32p6e79f4e003f19c0b@mail.gmail.com> <77aff34b0908191934q1ae05915p4f08664d266a98b2@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908200723i5d9fc4e0yd161f83687de6b11@mail.gmail.com> 2009/8/20 Dokuro : > y como hago un enlace interno sin colocar todo esto en la edicion, y > no aparesca como un enlace externo.... > > http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python/pyopengl > Bueno, aquí tengo un ejemplo: Lo primero que haces es trasladar la página, en el caso de NumPy que fue mi primer intento, el enlace interno salía de esta manera: [[/guia-usuario-numpy|Guía de Usuario para NumPy]] Trasladé desde /guia-usuario-numpy a Grupo_de_Usuarios_de_Python/numpy/guia-usuario-numpy. Luego de hacer el traslado cambién el enlace interno a: [[Grupo_de_Usuarios_de_Python/numpy/guia-usuario-numpy|Guía de Usuario para NumPy]] Espero que te sea de ayuda. Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From castarco en gmail.com Thu Aug 20 18:30:43 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Thu, 20 Aug 2009 18:30:43 +0200 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: References: Message-ID: Buenas, hace nada he enviado un email explicando que he creado un grupo de desarrollo en gitorious.org para desarrollar el proyecto Alexandria que todavía no habíamos empezado (la biblioteca virtual) El caso es que en gitorious gozamos de un excelente VCS ( git ) pero carecemos de página oficial, listas de correo y bugtracker. Tenemos una wiki, pero no creo que sea suficiente pare todo el desarrollo del problema. Podríamos crear las listas en proyectociencia.org pero entonces sobrecargaríamos más la conexión del servidor.. y parece que no es recomendable, lo mismo pasa con la página oficial y el bugtracker. Tenemos que repasar alternativas: - Launchpad, funcionan con Bazaar... lo que supondría aprender a manejar un nuevo VCS.. tienen bugtracker, blueprints (para sugerir mejoras y plasmar los roadmaps de los proyectos) así como una seccion de preguntas (o algo parecido).. pero eso no nos ofrece la página oficial.. y tampoco las listas de correo (tansolo las suscripciones para el seguimiento del bugtracker) - Sourceforge.net, es el sitio más completo que conozco hasta el momento, creo que siguen usando subversion.. desde ese punto de vista no me parece una buena opción, pero tiene listas de correo, foros, bugtracker, estadísticas, página principal y existe un truquillo para combinar svn y git.. aunque creo que es un poco feo http://google-opensource.blogspot.com/2008/05/develop-with-git-on-google-code-project.html - freshmeat : SIn ningun dato... :p si alguien los facilita, será interesante - code.google.com , se puede trabajar con subversion o mercurial, mercurial es un VCS descentralizado al estilo GIT, aunque monoítico y algo menos flexible, pero más sencillo de usar y (para algunos) más seguro (porque se pueden hacer menos cagadas debido a la falta de flexibilidad), tiene bugtracker, wiki, se puede combinar con google groups muy fácilmente para la gestión de las listas de correo.. que además se pueden ver en forma de foro para quien no esté suscrito.., no hay página principal pero se puede usar la wiki, que permace bastante limpia. De hecho creo que seguramente es el sitio donde más fácilmente se puede gestionar el proyecto.. y siempre se podría hacer una gestión combinada entre gitorious y code.google.com , sincronizando de tanto en tanto los repositorios.. Hay otras cosas importantes a decir. El nombre alexandria lo tomamos temporalmente.. pero hace poco un proyecto ha sido registrado con ese nombre en sourceforge.net, con un objetivo similar al nuestro. Por el momento no hay código en el svn, ni tampoco fichero colgados para descargar.. hará unos 21 días que se inició el proyecto. Todo ésto implica que debemos encontrar un nuevo nombre para el proyecto... yo sugiero hacer un repaso mental por los nombres que conozcamos de libros de ciencia ficción o históricos.. seguro que encontramos un buen nombre... pero la imaginación y la novedad también pueden ser muy interesantes :) . Algo más, todavía no tenemos logotipo para Proyectociencia, y menos aún para lo que de momento seguiremos llamando Alexandria a falta de otro nombre. Sería interesante encontrar voluntarios que presenten propuestas.. voy a ver que puedo hacer yo, aunque no prometo nada. Saludos!! El 20 de agosto de 2009 16:26, CaStarCo escribió: > Hola, he creado un equipo de desarrollo en el site www.gitorious.org , > básicamente és un conjunto de servidores que permiten alojar proyectos de > software libre y gestionarlos mediante el VCS Git. > > el equipo se llama proyecto-ciencia , os podéis hacer cuentas en gitorious > y cuando me lo notifiquéis os añadiré al grupo como administradores, no creo > que tenga que existir ninguna jerarquía por el momento. > > La idea es gestionar el proyecto Alexandria (la biblioteca web) y todo lo > que surja.. que si no recuerdo mal rondan algunas ideas por proyectociencia. > > Saludos! :) > > -- > - Per la llibertat del coneixement - > - Per la llibertat de la ment... - > -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From castarco en gmail.com Thu Aug 20 18:48:13 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Thu, 20 Aug 2009 18:48:13 +0200 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: References: Message-ID: Actualización: sourceforge admite un montón de sistemas de control de versiones... entre ellos git.. ¿quien da más? A mi me empieza a atraer mucho. El 20 de agosto de 2009 18:30, CaStarCo escribió: > Buenas, hace nada he enviado un email explicando que he creado un grupo de > desarrollo en gitorious.org para desarrollar el proyecto Alexandria que > todavía no habíamos empezado (la biblioteca virtual) > > El caso es que en gitorious gozamos de un excelente VCS ( git ) pero > carecemos de página oficial, listas de correo y bugtracker. Tenemos una > wiki, pero no creo que sea suficiente pare todo el desarrollo del problema. > Podríamos crear las listas en proyectociencia.org pero entonces > sobrecargaríamos más la conexión del servidor.. y parece que no es > recomendable, lo mismo pasa con la página oficial y el bugtracker. > > Tenemos que repasar alternativas: > > - Launchpad, funcionan con Bazaar... lo que supondría aprender a > manejar un nuevo VCS.. tienen bugtracker, blueprints (para sugerir mejoras y > plasmar los roadmaps de los proyectos) así como una seccion de preguntas (o > algo parecido).. pero eso no nos ofrece la página oficial.. y tampoco las > listas de correo (tansolo las suscripciones para el seguimiento del > bugtracker) > - Sourceforge.net, es el sitio más completo que conozco hasta el > momento, creo que siguen usando subversion.. desde ese punto de vista no me > parece una buena opción, pero tiene listas de correo, foros, bugtracker, > estadísticas, página principal y existe un truquillo para combinar svn y > git.. aunque creo que es un poco feo > http://google-opensource.blogspot.com/2008/05/develop-with-git-on-google-code-project.html > - freshmeat : SIn ningun dato... :p si alguien los facilita, será > interesante > - code.google.com , se puede trabajar con subversion o mercurial, > mercurial es un VCS descentralizado al estilo GIT, aunque monoítico y algo > menos flexible, pero más sencillo de usar y (para algunos) más seguro > (porque se pueden hacer menos cagadas debido a la falta de flexibilidad), > tiene bugtracker, wiki, se puede combinar con google groups muy fácilmente > para la gestión de las listas de correo.. que además se pueden ver en forma > de foro para quien no esté suscrito.., no hay página principal pero se puede > usar la wiki, que permace bastante limpia. De hecho creo que seguramente es > el sitio donde más fácilmente se puede gestionar el proyecto.. y siempre se > podría hacer una gestión combinada entre gitorious y code.google.com , > sincronizando de tanto en tanto los repositorios.. > > Hay otras cosas importantes a decir. El nombre alexandria lo tomamos > temporalmente.. pero hace poco un proyecto ha sido registrado con ese nombre > en sourceforge.net, con un objetivo similar al nuestro. Por el momento no > hay código en el svn, ni tampoco fichero colgados para descargar.. hará unos > 21 días que se inició el proyecto. Todo ésto implica que debemos encontrar > un nuevo nombre para el proyecto... yo sugiero hacer un repaso mental por > los nombres que conozcamos de libros de ciencia ficción o históricos.. > seguro que encontramos un buen nombre... pero la imaginación y la novedad > también pueden ser muy interesantes :) . > > Algo más, todavía no tenemos logotipo para Proyectociencia, y menos aún > para lo que de momento seguiremos llamando Alexandria a falta de otro > nombre. Sería interesante encontrar voluntarios que presenten propuestas.. > voy a ver que puedo hacer yo, aunque no prometo nada. > > > -- > - Per la llibertat del coneixement - > - Per la llibertat de la ment... - > -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From alvarez.ciencia en gmail.com Thu Aug 20 19:00:27 2009 From: alvarez.ciencia en gmail.com (Alejandro Alvarez) Date: Fri, 21 Aug 2009 12:30:27 +1930 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: References: Message-ID: El 21 de agosto de 2009 12:18, CaStarCo escribió: > Actualización: sourceforge admite un montón de sistemas de control de > versiones... entre ellos git.. ¿quien da más? A mi me empieza a atraer > mucho. Si es así, sorceforge puede ser una buena opción. Yo creo que la votación estaría entre SourceForge, code.google.com y Launchpad ... el resto no me convence ... y como solo he usado SourceForge un par de veces yo me decantaría por el > > El 20 de agosto de 2009 18:30, CaStarCo escribió: >> >> Buenas, hace nada he enviado un email explicando que he creado un grupo de >> desarrollo en gitorious.org para desarrollar el proyecto Alexandria que >> todavía no habíamos empezado (la biblioteca virtual) >> >> El caso es que en gitorious gozamos de un excelente VCS ( git ) pero >> carecemos de página oficial, listas de correo y bugtracker. Tenemos una >> wiki, pero no creo que sea suficiente pare todo el desarrollo del problema. >> Podríamos crear las listas en proyectociencia.org pero entonces >> sobrecargaríamos más la conexión del servidor.. y parece que no es >> recomendable, lo mismo pasa con la página oficial y el bugtracker. >> >> Tenemos que repasar alternativas: >> >> Launchpad, funcionan con Bazaar... lo que supondría aprender a manejar un >> nuevo VCS.. tienen bugtracker, blueprints (para sugerir mejoras y plasmar >> los roadmaps de los proyectos) así como una seccion de preguntas (o algo >> parecido).. pero eso no nos ofrece la página oficial.. y tampoco las listas >> de correo (tansolo las suscripciones para el seguimiento del bugtracker) >> Sourceforge.net, es el sitio más completo que conozco hasta el momento, >> creo que siguen usando subversion.. desde ese punto de vista no me parece >> una buena opción, pero tiene listas de correo, foros, bugtracker, >> estadísticas, página principal y existe un truquillo para combinar svn y >> git.. aunque creo que es un poco feo >> http://google-opensource.blogspot.com/2008/05/develop-with-git-on-google-code-project.html >> freshmeat : SIn ningun dato... :p si alguien los facilita, será >> interesante >> code.google.com , se puede trabajar con subversion o mercurial, mercurial >> es un VCS descentralizado al estilo GIT, aunque monoítico y algo menos >> flexible, pero más sencillo de usar y (para algunos) más seguro (porque se >> pueden hacer menos cagadas debido a la falta de flexibilidad), tiene >> bugtracker, wiki, se puede combinar con google groups muy fácilmente para la >> gestión de las listas de correo.. que además se pueden ver en forma de foro >> para quien no esté suscrito.., no hay página principal pero se puede usar la >> wiki, que permace bastante limpia. De hecho creo que seguramente es el sitio >> donde más fácilmente se puede gestionar el proyecto.. y siempre se podría >> hacer una gestión combinada entre gitorious y code.google.com , >> sincronizando de tanto en tanto los repositorios.. >> >> Hay otras cosas importantes a decir. El nombre alexandria lo tomamos >> temporalmente.. pero hace poco un proyecto ha sido registrado con ese nombre >> en sourceforge.net, con un objetivo similar al nuestro. Por el momento no >> hay código en el svn, ni tampoco fichero colgados para descargar.. hará unos >> 21 días que se inició el proyecto. Todo ésto implica que debemos encontrar >> un nuevo nombre para el proyecto... yo sugiero hacer un repaso mental por >> los nombres que conozcamos de libros de ciencia ficción o históricos.. >> seguro que encontramos un buen nombre... pero la imaginación y la novedad >> también pueden ser muy interesantes :) . >> >> Algo más, todavía no tenemos logotipo para Proyectociencia, y menos aún >> para lo que de momento seguiremos llamando Alexandria a falta de otro >> nombre. Sería interesante encontrar voluntarios que presenten propuestas.. >> voy a ver que puedo hacer yo, aunque no prometo nada. >> >> >> -- >> - Per la llibertat del coneixement - >> - Per la llibertat de la ment...       - > > > > -- > - Per la llibertat del coneixement - > - Per la llibertat de la ment...       - > > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > > -- Alejandro J. Alvarez S. Linux Registered User #483871 http://scialvarez.blogspot.com http://www.proyectociencia.org +58-261-7141182 From muammar en proyectociencia.org Thu Aug 20 20:13:39 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Thu, 20 Aug 2009 13:43:39 -0430 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: References: Message-ID: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> 2009/8/20 Alejandro Alvarez : > El 21 de agosto de 2009 12:18, CaStarCo escribió: >> Actualización: sourceforge admite un montón de sistemas de control de >> versiones... entre ellos git.. ¿quien da más? A mi me empieza a atraer >> mucho. > > Si es así, sorceforge puede ser una buena opción. Yo creo que la > votación estaría > entre SourceForge, code.google.com y Launchpad ... el resto no me convence ... y > como solo he usado SourceForge un par de veces yo me decantaría por el >> Yo daría un -1 a usar Launchpad, al menos que fuera la última opción o que hubiera una muy buena razón que hiciera inevitable su uso. Y concuerdo con usar Source Forge por los momentos. -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From castarco en gmail.com Thu Aug 20 20:21:11 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Thu, 20 Aug 2009 20:21:11 +0200 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> Message-ID: Yo tampoco estaba muy convencido de usar Launchpad.. lo he puesto por no dejarme nada en el tintero, y bueno, esto es una democracia. Por otro lado, sf.net también me parece la opción más interesante. ¿Más votos? A por cierto.. gitorious no es una cosa rara xD. SAludos! El 20 de agosto de 2009 20:13, Muammar El Khatib < muammar en proyectociencia.org> escribió: > 2009/8/20 Alejandro Alvarez : > > El 21 de agosto de 2009 12:18, CaStarCo escribió: > >> Actualización: sourceforge admite un montón de sistemas de control de > >> versiones... entre ellos git.. ¿quien da más? A mi me empieza a atraer > >> mucho. > > > > Si es así, sorceforge puede ser una buena opción. Yo creo que la > > votación estaría > > entre SourceForge, code.google.com y Launchpad ... el resto no me > convence ... y > > como solo he usado SourceForge un par de veces yo me decantaría por el > >> > > Yo daría un -1 a usar Launchpad, al menos que fuera la última opción o > que hubiera una muy buena razón que hiciera inevitable su uso. Y > concuerdo con usar Source Forge por los momentos. > > -- > Muammar El Khatib. > Linux user: 403107. > GPG Key = 127029F1 > http://muammar.me | http://proyectociencia.org > ,''`. > : :' : > `. `' > `- > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From muammar en proyectociencia.org Thu Aug 20 20:50:38 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Thu, 20 Aug 2009 14:20:38 -0430 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: References: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908201150m229a0155qc270aa1bc245ddd7@mail.gmail.com> 2009/8/20 CaStarCo : > Yo tampoco estaba muy convencido de usar Launchpad.. lo he puesto por no > dejarme nada en el tintero, y bueno, esto es una democracia. Por otro lado, > sf.net también me parece la opción más interesante. ¿Más votos? > LOL en esto es una democracia. No, de verdad que he leído que daban gracias a Dios que Launchpad fuera ahora libre, desconozco las bondades que hay detrás, pero al ser parte de Canonical, no me da mucha buena vibra. Ubuntu/Canonical son muy nocivas a veces. > A por cierto.. gitorious no es una cosa rara xD. > Cuando me comentaste que gitorious, el código de la página era libre, y que había gente de Gnome que mantenía espejos o software ahí, pues fue un respiro. Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From castarco en gmail.com Thu Aug 20 21:09:44 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Thu, 20 Aug 2009 21:09:44 +0200 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: <77aff34b0908201150m229a0155qc270aa1bc245ddd7@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> <77aff34b0908201150m229a0155qc270aa1bc245ddd7@mail.gmail.com> Message-ID: Las bondades de launchpad pasan por su gestión de bugs, los blueprints y la gestión de las traducciones de forma colaborativa. Lo que más valoro es lo de las traducciones y los blueprints.. precisamente porque no lo he visto en ninguna otra parte. 2009/8/20 Muammar El Khatib > 2009/8/20 CaStarCo : > > Yo tampoco estaba muy convencido de usar Launchpad.. lo he puesto por no > > dejarme nada en el tintero, y bueno, esto es una democracia. Por otro > lado, > > sf.net también me parece la opción más interesante. ¿Más votos? > > > > LOL en esto es una democracia. No, de verdad que he leído que daban > gracias a Dios que Launchpad fuera ahora libre, desconozco las > bondades que hay detrás, pero al ser parte de Canonical, no me da > mucha buena vibra. Ubuntu/Canonical son muy nocivas a veces. > > > A por cierto.. gitorious no es una cosa rara xD. > > > > Cuando me comentaste que gitorious, el código de la página era libre, > y que había gente de Gnome que mantenía espejos o software ahí, pues > fue un respiro. > > Saludos, > > -- > Muammar El Khatib. > Linux user: 403107. > GPG Key = 127029F1 > http://muammar.me | http://proyectociencia.org > ,''`. > : :' : > `. `' > `- > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From castarco en gmail.com Thu Aug 20 21:33:19 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Thu, 20 Aug 2009 21:33:19 +0200 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: References: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> <77aff34b0908201150m229a0155qc270aa1bc245ddd7@mail.gmail.com> Message-ID: Mi propuesta de nombre para el proyecto: fahrenheit-451 Hace referencia a un mundo que representa justo lo contrario a lo que queremos.. o a la biblioteca de Alexandría, pero creo que tiene su gracia justamente por eso. 2009/8/20 CaStarCo > Las bondades de launchpad pasan por su gestión de bugs, los blueprints y la > gestión de las traducciones de forma colaborativa. Lo que más valoro es lo > de las traducciones y los blueprints.. precisamente porque no lo he visto en > ninguna otra parte. > > 2009/8/20 Muammar El Khatib > > 2009/8/20 CaStarCo : >> > Yo tampoco estaba muy convencido de usar Launchpad.. lo he puesto por no >> > dejarme nada en el tintero, y bueno, esto es una democracia. Por otro >> lado, >> > sf.net también me parece la opción más interesante. ¿Más votos? >> > >> >> LOL en esto es una democracia. No, de verdad que he leído que daban >> gracias a Dios que Launchpad fuera ahora libre, desconozco las >> bondades que hay detrás, pero al ser parte de Canonical, no me da >> mucha buena vibra. Ubuntu/Canonical son muy nocivas a veces. >> >> > A por cierto.. gitorious no es una cosa rara xD. >> > >> >> Cuando me comentaste que gitorious, el código de la página era libre, >> y que había gente de Gnome que mantenía espejos o software ahí, pues >> fue un respiro. >> >> Saludos, >> >> -- >> Muammar El Khatib. >> Linux user: 403107. >> GPG Key = 127029F1 >> http://muammar.me | http://proyectociencia.org >> ,''`. >> : :' : >> `. `' >> `- >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> > > > > -- > - Per la llibertat del coneixement - > - Per la llibertat de la ment... - > -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From castarco en gmail.com Thu Aug 20 21:35:41 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Thu, 20 Aug 2009 21:35:41 +0200 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: References: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> <77aff34b0908201150m229a0155qc270aa1bc245ddd7@mail.gmail.com> Message-ID: Leed la cadena de emails anidados adjuntos a este email los que estéis suscritos a la lista de desarrollo y no a la de gupy.. que parece que por un despiste solo hemos estado enviando los emails a la lista de gupy. 2009/8/20 CaStarCo > Mi propuesta de nombre para el proyecto: > > fahrenheit-451 > > Hace referencia a un mundo que representa justo lo contrario a lo que > queremos.. o a la biblioteca de Alexandría, pero creo que tiene su gracia > justamente por eso. > > > 2009/8/20 CaStarCo > >> Las bondades de launchpad pasan por su gestión de bugs, los blueprints y >> la gestión de las traducciones de forma colaborativa. Lo que más valoro es >> lo de las traducciones y los blueprints.. precisamente porque no lo he visto >> en ninguna otra parte. >> >> 2009/8/20 Muammar El Khatib >> >> 2009/8/20 CaStarCo : >>> > Yo tampoco estaba muy convencido de usar Launchpad.. lo he puesto por >>> no >>> > dejarme nada en el tintero, y bueno, esto es una democracia. Por otro >>> lado, >>> > sf.net también me parece la opción más interesante. ¿Más votos? >>> > >>> >>> LOL en esto es una democracia. No, de verdad que he leído que daban >>> gracias a Dios que Launchpad fuera ahora libre, desconozco las >>> bondades que hay detrás, pero al ser parte de Canonical, no me da >>> mucha buena vibra. Ubuntu/Canonical son muy nocivas a veces. >>> >>> > A por cierto.. gitorious no es una cosa rara xD. >>> > >>> >>> Cuando me comentaste que gitorious, el código de la página era libre, >>> y que había gente de Gnome que mantenía espejos o software ahí, pues >>> fue un respiro. >>> >>> Saludos, >>> >>> -- >>> Muammar El Khatib. >>> Linux user: 403107. >>> GPG Key = 127029F1 >>> http://muammar.me | http://proyectociencia.org >>> ,''`. >>> : :' : >>> `. `' >>> `- >>> _______________________________________________ >>> GUPy mailing list >>> GUPy en proyectociencia.org >>> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >>> >> >> >> >> -- >> - Per la llibertat del coneixement - >> - Per la llibertat de la ment... - >> > > > > -- > - Per la llibertat del coneixement - > - Per la llibertat de la ment... - > -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From muammar en proyectociencia.org Thu Aug 20 21:37:07 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Thu, 20 Aug 2009 15:07:07 -0430 Subject: [GUPy] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: References: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> <77aff34b0908201150m229a0155qc270aa1bc245ddd7@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908201237r26d6a826l6843488d4bcfff2d@mail.gmail.com> 2009/8/20 CaStarCo : > Las bondades de launchpad pasan por su gestión de bugs, los blueprints y la > gestión de las traducciones de forma colaborativa. Lo que más valoro es lo > de las traducciones y los blueprints.. precisamente porque no lo he visto en > ninguna otra parte. Entiendo. Aunque a veces me parece una locura ver en un bug alrededor de 60 personas diciendo: confirmado en ubuntu nombre extraño que se te ocurra en vez de aportar información de interés. Pero bueno, eso ya es parte de la comunidad de ellos. Con esto solo quería comentar que en ocasiones es un arma de doble filo dar tanta flexibilidad a un sistema de seguimiento de errores. A uno como desarrollador de algo le importa otro tipo de información. Muy offtopic mi correo, lo se. Gracias por la información. -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From muammar en proyectociencia.org Thu Aug 20 21:55:27 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Thu, 20 Aug 2009 15:25:27 -0430 Subject: [GUPy] [Desarrollo] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: References: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> <77aff34b0908201150m229a0155qc270aa1bc245ddd7@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908201255r1ca0bae6tb02c6623f9ba857d@mail.gmail.com> 2009/8/20 CaStarCo : > Leed la cadena de emails anidados adjuntos a este email los que estéis > suscritos a la lista de desarrollo y no a la de gupy.. que parece que por un > despiste solo hemos estado enviando los emails a la lista de gupy. Menos mal que te diste cuenta. Gracias por la acotación. -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From castarco en gmail.com Thu Aug 20 22:54:42 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Thu, 20 Aug 2009 22:54:42 +0200 Subject: [GUPy] [Desarrollo] Equipo en Gitorious.org In-Reply-To: <77aff34b0908201348i72c91d32w8fcb3e34fa7f8490@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908201113w61c7ed3didf45e54843121abf@mail.gmail.com> <77aff34b0908201150m229a0155qc270aa1bc245ddd7@mail.gmail.com> <77aff34b0908201348i72c91d32w8fcb3e34fa7f8490@mail.gmail.com> Message-ID: Doy mi primer voto a Ugarit, y en segundo lugar a Enuma. lo de Fahrenheit puede quedar olvidado :) . 2009/8/20 Muammar El Khatib > Ugarit -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From muammar en proyectociencia.org Fri Aug 21 06:27:08 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Thu, 20 Aug 2009 23:57:08 -0430 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_Django?= Message-ID: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> Hola, Hablando en el IRC con Alejandro, llegamos a una pequeña conclusión: debemos aprovechar que queremos en verdad comenzar a trabajar en la biblioteca virtual, y nos gustaría que los demás se nos unieran a esto :) Como de verdad nos hemos estado moviendo para darle vida a la biblioteca este mes (pueden echar un vistazo en: http://proyectociencia.org/pipermail/desarrollo/2009-August/thread.html), y se había escogido (si mal no recuerdo Django como framework para trabajar) la proposición es comenzar a traducir la documentación de Django y darle una prioridad alta. La documentación se encuentra en: http://docs.djangoproject.com/en/dev/ la idea sería comenzar a traducir todo esto para entonces de esa manera: 1) Empaparnos más de este framework hecho en python. 2) Vincularnos con ese proyecto en cuanto sea posible. 3) Programar en Python. La única manera real de aprender a programar es esta, programando. Es importante leer la documentación oficial, y pues comenzar de alguna forma. He buscado en Google a ver si ya alguien había comenzado a trabajar en esto, pero no encontré a nadie. Si alguien pudiera hacer otra búsqueda exhaustiva, de verdad lo agradecería. En el caso de que en verdad nadie lo está traduciendo, entonces procedo a enviar un correo a la gente de Django para insinuar nuestra intención y que en caso de hacer la traducción sea agregada al sitio oficial, o que ellos redireccionen con un link a nuestra traducción y que ese trabajo se nos sea reconocido como grupo. Supongo que los beneficios serán infinitos. De más está decir que todos están bienvenidos a participar tanto en la traducción como en el desarrollo de esta biblioteca virtual y que esa es la razón principal de este correo electrónico. Se nos pueden unir en: http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/desarrollo Como algunos de los requisitos para participar en el proyecto de desarrollo de la biblioteca estarían: 1) Tener un poquito de tiempo libre. 2) Tener conocimiento básico en Python. 3) Conocer acerca de Sistemas de Control de Versiones. Creo que nos hemos decantado por usar GIT ya que se puede trabajar Off line y luego hacer push a los cambios. Los objetivos de este desarrollo serían: 1) Liberar información (que no infrinja copyright, claro está :)). 2) Aprender Python. 3) Vivir la experiencia de hacer un software amoldado a ciertas necesidades. 4) Aprender a usar Control Version Systems. En este caso probablemente GIT. 5) Pasar un rato divertido. 6) Crear... Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From castarco en gmail.com Fri Aug 21 11:05:35 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Fri, 21 Aug 2009 11:05:35 +0200 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_Django?= In-Reply-To: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> Message-ID: Buenas, lo de la traducción de la documentación de Django es sin duda una propuesta interesante pero no tengo claro si robará demasiado tiempo de desarrollo al proyecto de la biblioteca virtual. 2009/8/21 Muammar El Khatib > unos de los requisitos para participar en el proyecto de > desarrollo de la biblioteca estarían: > -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From muammar en proyectociencia.org Fri Aug 21 15:19:02 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Fri, 21 Aug 2009 08:49:02 -0430 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> 2009/8/21 CaStarCo : > Buenas, lo de la traducción de la documentación de Django es sin duda una > propuesta interesante pero no tengo claro si robará demasiado tiempo de > desarrollo al proyecto de la biblioteca virtual. Muy buena la acotación. Yo lo que había pensado era que con este correo se podrían formar unos pequeños grupos de traducción para la documentación de Django al menos a medio plazo. Tienes razón con que podría consumir algo de tiempo, aunque lo que se puede ir haciendo es traduciendo poco a poco según se vaya necesitando información de esa documentación oficial en el momento de estar desarrollando. De esa manera aportamos doble, por un lado a la comunidad python que busca leer Django Español y por otro lado, nosotros nos vamos nutriendo de ello y nutriendo la aplicación. Sin embargo, creo que el traducir esta documentación no es algo obligatorio para los que se involucren con el desarrollo de la biblioteca virtual, que por el contrario necesitamos que se enfoquen en desarrollar. Sin embargo, yo intentaré tanto desarrollar como traducir. Se que necesitaré leer extractos de esa documentación y los traduciré en la medida de los posible. Así que si por ejemplo, alguien se interesa en desarrollar y no en traducir, no hay problema con ello :) Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From dario.soto en gmail.com Fri Aug 21 16:35:30 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sat, 22 Aug 2009 10:05:30 +1930 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_Django?= In-Reply-To: <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> Message-ID: voy a actualizar el wiki con esto! 2009/8/22 Muammar El Khatib : > 2009/8/21 CaStarCo : >> Buenas, lo de la traducción de la documentación de Django es sin duda una >> propuesta interesante pero no tengo claro si robará demasiado tiempo de >> desarrollo al proyecto de la biblioteca virtual. > > Muy buena la acotación. Yo lo que había pensado era que con este > correo se podrían formar unos pequeños grupos de traducción para la > documentación de Django al menos a medio plazo. Tienes razón con que > podría consumir algo de tiempo, aunque lo que se puede ir haciendo es > traduciendo poco a poco según se vaya necesitando información de esa > documentación oficial en el momento de estar desarrollando. De esa > manera aportamos doble, por un lado a la comunidad python que busca > leer Django Español y por otro lado, nosotros nos vamos nutriendo de > ello y nutriendo la aplicación. > > Sin embargo, creo que el traducir esta documentación no es algo > obligatorio para los que se involucren con el desarrollo de la > biblioteca virtual, que por el contrario necesitamos que se enfoquen > en desarrollar. Sin embargo, yo intentaré tanto desarrollar como > traducir. Se que necesitaré leer extractos de esa documentación y los > traduciré en la medida de los posible. Así que si por ejemplo, alguien > se interesa en desarrollar y no en traducir, no hay problema con ello > :) > > Saludos, > -- > Muammar El Khatib. > Linux user: 403107. > GPG Key = 127029F1 > http://muammar.me | http://proyectociencia.org >  ,''`. >  : :' : >  `. `' >   `- > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From dario.soto en gmail.com Fri Aug 21 16:55:22 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sat, 22 Aug 2009 10:25:22 +1930 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> Message-ID: ahora que version se traduce la que esta en la pagina (desarrollo) o la 1 >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> > From muammar en proyectociencia.org Fri Aug 21 16:56:37 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Fri, 21 Aug 2009 10:26:37 -0430 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908210756p20d001bdhb95e11ecbc1024ac@mail.gmail.com> 2009/8/21 Dokuro : > voy a actualizar el wiki con esto! Gracias :=)!!1 -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From muammar en proyectociencia.org Fri Aug 21 17:15:26 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Fri, 21 Aug 2009 10:45:26 -0430 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> On Fri, Aug 21, 2009 at 10:25 AM, Dokuro wrote: > ahora que version se traduce la que esta en la pagina (desarrollo) o la 1 Pienso que la que está en la página ya que debería ser la más actual. -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From dario.soto en gmail.com Fri Aug 21 17:20:38 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sat, 22 Aug 2009 10:50:38 +1930 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_Django?= In-Reply-To: <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> Message-ID: en la pagina tiene la version de desarrollo en svn y la 1.0... imagino que mientras andamos la 1 se perdera... no se que tan lejos va la version de desarrollo en svn 2009/8/22 Muammar El Khatib : > On Fri, Aug 21, 2009 at 10:25 AM, Dokuro wrote: >> ahora que version se traduce la que esta en la pagina (desarrollo) o la 1 > > Pienso que la que está en la página ya que debería ser la más actual. > -- > Muammar El Khatib. > Linux user: 403107. > GPG Key = 127029F1 > http://muammar.me | http://proyectociencia.org >  ,''`. >  : :' : >  `. `' >   `- > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From dario.soto en gmail.com Fri Aug 21 17:21:56 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sat, 22 Aug 2009 10:51:56 +1930 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> Message-ID: tambien se puede ir comparando 2009/8/22 Dokuro : > en la pagina tiene la version de desarrollo en svn y la 1.0... imagino > que mientras andamos la 1 se perdera... no se que tan lejos va la > version de desarrollo en svn > > 2009/8/22 Muammar El Khatib : >> On Fri, Aug 21, 2009 at 10:25 AM, Dokuro wrote: >>> ahora que version se traduce la que esta en la pagina (desarrollo) o la 1 >> >> Pienso que la que está en la página ya que debería ser la más actual. >> -- >> Muammar El Khatib. >> Linux user: 403107. >> GPG Key = 127029F1 >> http://muammar.me | http://proyectociencia.org >>  ,''`. >>  : :' : >>  `. `' >>   `- >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> > From muammar en proyectociencia.org Fri Aug 21 17:26:46 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Fri, 21 Aug 2009 10:56:46 -0430 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> 2009/8/21 Dokuro : > en la pagina tiene la version de desarrollo en svn y la 1.0... imagino > que mientras andamos la 1 se perdera... no se que tan lejos va la > version de desarrollo en svn Ahora si te entiendo. No sabría tampoco decir en qué estado irá la versión de desarrollo que tienen ellos en el SVN. Voy a proceder a comunicarme a ver qué me dicen. Te estaré avisando en el transcurso del día. -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From muammar en proyectociencia.org Fri Aug 21 17:57:29 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Fri, 21 Aug 2009 11:27:29 -0430 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_Django?= In-Reply-To: <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908210857p2cda9897yf7ca05cfd41e4ba4@mail.gmail.com> Encontré esto: http://trac.django.es/ http://django.es/blog/sprint-online-traduccion-de-documentacion/ http://django.es/blog/sprint-de-traduccion-terminado/ Ya hay gente trabajando. Hay tres opciones: 1) Contactar con ellos y unir esfuerzos. 2) No hacer nada, y dejarlos que ellos terminen de traducir. 3) Preguntar a la gente de Django si ellos reconocen esa traducción y si no, pues hablar nosotros y hacerla nosotros. Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From dario.soto en gmail.com Fri Aug 21 18:14:17 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sat, 22 Aug 2009 11:44:17 +1930 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_Django?= In-Reply-To: <77aff34b0908210857p2cda9897yf7ca05cfd41e4ba4@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> <77aff34b0908210857p2cda9897yf7ca05cfd41e4ba4@mail.gmail.com> Message-ID: entre ahi esta mañana (sin encontrar esto), siertamente es mas "complejo" lo que hacen aqui, pero uno no lo puede ir viendo en linea como hacemos nosotros, imagino que querran terminar y mostrar (me gusta mucho el wiki) Lo mas logico seria unir esfuerzos, aunque no tiene por que haber un solo sitio con manuales de django en español ;) 2009/8/22 Muammar El Khatib : > Encontré esto: > > http://trac.django.es/ > http://django.es/blog/sprint-online-traduccion-de-documentacion/ > http://django.es/blog/sprint-de-traduccion-terminado/ > > Ya hay gente trabajando. Hay tres opciones: > > 1) Contactar con ellos y unir esfuerzos. > 2) No hacer nada, y dejarlos que ellos terminen de traducir. > 3) Preguntar a la gente de Django si ellos reconocen esa traducción y > si no, pues hablar nosotros y hacerla nosotros. > > Saludos, > -- > Muammar El Khatib. > Linux user: 403107. > GPG Key = 127029F1 > http://muammar.me | http://proyectociencia.org >  ,''`. >  : :' : >  `. `' >   `- > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From muammar en proyectociencia.org Fri Aug 21 18:35:19 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Fri, 21 Aug 2009 12:05:19 -0430 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> <77aff34b0908210857p2cda9897yf7ca05cfd41e4ba4@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908210935h6f1e6f52s891962e9be02f75e@mail.gmail.com> 2009/8/21 Dokuro : > entre ahi esta mañana (sin encontrar esto), siertamente es mas > "complejo" lo que hacen aqui, pero uno no lo puede ir viendo en linea > como hacemos nosotros, imagino que querran terminar y mostrar (me > gusta mucho el wiki) Esto es cierto. Lo que me hace pensar que no estoy tan seguro de cómo asimilarán ellos que nosotros como grupo queremos hacer lo mismo que ellos. Es decir, ¿qué tan colaborativo puede ser ir traduciendo algo sin que los demás lo vean? :S aunque puedo estar equivocado. > Lo mas logico seria unir esfuerzos, aunque no tiene por que haber un > solo sitio con manuales de django en español ;) > Jajajajja, LOL@;) sí, tienes razón, no tiene que haber un solo sitio :) yo podría contactar a los desarrolladores de Django y ver si ellos tienen algún tipo de conocimiento acerca de lo que envié en el correo anterior. A mi lo que me gustaría que lográramos es ya sea que integraran la traducción que hagamos nosotros como oficial o que nos uniéramos con http://django.es e integrar de igual manera la traducción con el trabajo en conjunto. Solo que en caso de ir con ellos en la traducción, la parte que traduzcamos se nos debe ser reconocida como hecha por nosotros. Ahora, podemos ir registrándonos en el trac de ellos y bajar con el svn lo que llevan hecho, que creo que es la única manera de ver sus avances. Las instrucciones aparecen en: http://django.es/blog/traducir-la-documentacion-de-django-al-espanol/ Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From dario.soto en gmail.com Fri Aug 21 20:46:38 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sat, 22 Aug 2009 14:16:38 +1930 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_Django?= In-Reply-To: <77aff34b0908210935h6f1e6f52s891962e9be02f75e@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210619j2df27cc8h27c54bb3d431af35@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> <77aff34b0908210857p2cda9897yf7ca05cfd41e4ba4@mail.gmail.com> <77aff34b0908210935h6f1e6f52s891962e9be02f75e@mail.gmail.com> Message-ID: y bueno estoy instalando subversion... 2009/8/22 Muammar El Khatib : > 2009/8/21 Dokuro : >> entre ahi esta mañana (sin encontrar esto), siertamente es mas >> "complejo" lo que hacen aqui, pero uno no lo puede ir viendo en linea >> como hacemos nosotros, imagino que querran terminar y mostrar (me >> gusta mucho el wiki) > > Esto es cierto. Lo que me hace pensar que no estoy tan seguro de cómo > asimilarán ellos que nosotros como grupo queremos hacer lo mismo que > ellos. Es decir, ¿qué tan colaborativo puede ser ir traduciendo algo > sin que los demás lo vean? :S aunque puedo estar equivocado. bueno seria no agregar un enlace a lo que ellos tienen sino poder colocarlo directamente en el wiki, con la mension de que fue realizado por X de django.es, es mas lo que traduscamos finalmente sea con ellos o en el wiki lo tenemos en ambos lados > >> Lo mas logico seria unir esfuerzos, aunque no tiene por que haber un >> solo sitio con manuales de django en español ;) >> > > Jajajajja, LOL@;) sí, tienes razón, no tiene que haber un solo sitio > :) yo podría contactar a los desarrolladores de Django y ver si ellos > tienen algún tipo de conocimiento acerca de lo que envié en el correo > anterior. A mi lo que me gustaría que lográramos es ya sea que > integraran la traducción que hagamos nosotros como oficial o que nos > uniéramos con http://django.es e integrar de igual manera la > traducción con el trabajo en conjunto. Solo que en caso de ir con > ellos en la traducción, la parte que traduzcamos se nos debe ser > reconocida como hecha por nosotros. > > Ahora, podemos ir registrándonos en el trac de ellos y bajar con el > svn lo que llevan hecho, que creo que es la única manera de ver sus > avances. Las instrucciones aparecen en: > > http://django.es/blog/traducir-la-documentacion-de-django-al-espanol/ > > Saludos, > -- > Muammar El Khatib. > Linux user: 403107. > GPG Key = 127029F1 > http://muammar.me | http://proyectociencia.org >  ,''`. >  : :' : >  `. `' >   `- > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From dario.soto en gmail.com Fri Aug 21 21:40:05 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sat, 22 Aug 2009 15:10:05 +1930 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> Message-ID: miren lo que se esta haciendo desde la comunidad de SciPY y Numpy ---------- Forwarded message ---------- From: Pauli Virtanen Date: Sat, Aug 22, 2009 at 3:00 PM Subject: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents To: scipy-dev en scipy.org Hi all, It's great to see that people are interested in contributing narrative documentation to Numpy! I think this effort will be accelerated much if we have a table of contents for the final manual we want, to guide the writing. One suggestion is listed below. It's also on this wiki page:        http://scipy.org/Developer_Zone/UG_Toc It's not complete or final, but should already serve at least as a starting point. I think it would be best if we agreed on this first, fleshing out what should go where, and what each chapter should contain, before spending too much time on writing actual content. So, please chip in: look at the suggestion below, and criticize it and fill in additions and ideas. Cheers, Pauli    *** ************ Numpy Manual ************ The aim here is to write narrative documentation that illustrates how Numpy is best used in practice, demonstrating various features it offers, with examples and enlightened discussion. Below, a draft for the table of contents is listed. It is formed by looking at - `Numeric manual `__ - `Guide to Numpy `__ and stealing whatever seemed good to include. It's a rough draft, and probably needs tuning at various points. Also, I'm aware not all of Numpy is there now, so additions should also be made. #. Introduction to Numpy   #. What it is   #. What is there: a very high-level overview   #. Conventions in this manual #. Installing Numpy   #. Instructions for getting binaries   #. Instructions for building from source, on different platforms #. Basics of arrays  #. What is an array  #. Storing data in arrays     #. Arrays as literals     #. Creating arrays: empty, zeros, ones, ...     #. Saving/loading to a file: text, npz  -> point to other IO routines  #. Extracting data from arrays     #. Basic indexing and slicing     #. Simple fancy indexing     #. Finding items in arrays        #. comparisons, logic operations, indexing based on them        #. where, searchsorted     #. Advanced indexing on arrays: ellipsis, newaxis  #. Views and copies of arrays     #. Demonstrate that slicing in general creates views  #. Modifying contents of arrays     #. Setting data in arrays via indexing     #. add, multiply subtract     #. in-place operations (+ the common indexing caveat!)     #. sum, mean, min, max, ...     #. remark on ufuncs: common methods     #. Operating on an axis of an array  #. Broadcasting  #. Joining, splitting arrays and changing their shape     #. *stack, *split     #. reshape     #. resize  #. Working with different types of data: integers, floats, complex, strings...     #. Basic creation of arrays with certain data types     #. Building up data type objects     #. Casting and converting array data, automatic casting, coercion  #. Advanced data types and structured arrays     #. Creating structured arrays     #. Defining them: literals, loading from files     #. Accessing data in them #. Other topics   #. Working with missing data      #. NaNs as masking      #. Masked arrays   #. Linear algebra and matrices   #. Working with polynomials   #. Floating point issues: errors, error handling, inaccuracy, etc.   #. Fourier transforms   #. Generating random numbers   #. Building and testing packages using Numpy   #. Financial calculations with Numpy #. Extending Numpy   #. Subclassing numpy arrays   #. Array interface   #. Ctypes support in Numpy   #. Cython? Pyrex? F2Py?   #. Writing C extensions using Numpy      #. Basics      #. Iteration      #. Ufuncs      #. Data types      #. Subclassing in C #. Numpy internals   #. Memory model   #. Data type stuff   #. Ufuncs   #. etc? #. Reference   _______________________________________________ Scipy-dev mailing list Scipy-dev en scipy.org http://mail.scipy.org/mailman/listinfo/scipy-dev From muammar en proyectociencia.org Fri Aug 21 21:55:06 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Fri, 21 Aug 2009 15:25:06 -0430 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> On Fri, Aug 21, 2009 at 3:10 PM, Dokuro wrote: > miren lo que se esta haciendo desde la comunidad de SciPY y Numpy > Veo que están buscando hacer más fácil la vida de los que van a traducir. Es un muy buen paso que estén intentando unificar qué es lo que quieren en su documentación para que los traductores no pierdan tiempo. Supongo que debemos esperar a que lleguen a un consenso en qué es lo que se necesita en la documentación. ¿Estás suscrito a esa lista? -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From dario.soto en gmail.com Fri Aug 21 21:58:58 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sat, 22 Aug 2009 15:28:58 +1930 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> Message-ID: Muammar escribio: > > Supongo que debemos esperar a que lleguen a un consenso en qué es lo > que se necesita en la documentación. ¿Estás suscrito a esa lista? > -- asi es > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From alvarez.ciencia en gmail.com Sat Aug 22 20:32:48 2009 From: alvarez.ciencia en gmail.com (Alejandro Alvarez) Date: Sat, 22 Aug 2009 15:32:48 -0300 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> <77aff34b0908210857p2cda9897yf7ca05cfd41e4ba4@mail.gmail.com> <77aff34b0908210935h6f1e6f52s891962e9be02f75e@mail.gmail.com> Message-ID: ¿Que haremos finalmente? El 21 de agosto de 2009 15:46, Dokuro escribió: > y bueno estoy instalando subversion... > > 2009/8/22 Muammar El Khatib : >> 2009/8/21 Dokuro : >>> entre ahi esta mañana (sin encontrar esto), siertamente es mas >>> "complejo" lo que hacen aqui, pero uno no lo puede ir viendo en linea >>> como hacemos nosotros, imagino que querran terminar y mostrar (me >>> gusta mucho el wiki) >> >> Esto es cierto. Lo que me hace pensar que no estoy tan seguro de cómo >> asimilarán ellos que nosotros como grupo queremos hacer lo mismo que >> ellos. Es decir, ¿qué tan colaborativo puede ser ir traduciendo algo >> sin que los demás lo vean? :S aunque puedo estar equivocado. > > bueno seria no agregar un enlace a lo que ellos tienen sino poder > colocarlo directamente en el wiki, con la mension de que fue realizado > por X de django.es, es mas lo que traduscamos finalmente sea con ellos > o en el wiki lo tenemos en ambos lados > >> >>> Lo mas logico seria unir esfuerzos, aunque no tiene por que haber un >>> solo sitio con manuales de django en español ;) >>> >> >> Jajajajja, LOL@;) sí, tienes razón, no tiene que haber un solo sitio >> :) yo podría contactar a los desarrolladores de Django y ver si ellos >> tienen algún tipo de conocimiento acerca de lo que envié en el correo >> anterior. A mi lo que me gustaría que lográramos es ya sea que >> integraran la traducción que hagamos nosotros como oficial o que nos >> uniéramos con http://django.es e integrar de igual manera la >> traducción con el trabajo en conjunto. Solo que en caso de ir con >> ellos en la traducción, la parte que traduzcamos se nos debe ser >> reconocida como hecha por nosotros. >> >> Ahora, podemos ir registrándonos en el trac de ellos y bajar con el >> svn lo que llevan hecho, que creo que es la única manera de ver sus >> avances. Las instrucciones aparecen en: >> >> http://django.es/blog/traducir-la-documentacion-de-django-al-espanol/ >> >> Saludos, >> -- >> Muammar El Khatib. >> Linux user: 403107. >> GPG Key = 127029F1 >> http://muammar.me | http://proyectociencia.org >>  ,''`. >>  : :' : >>  `. `' >>   `- >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- Alejandro J. Alvarez S. Linux Registered User #483871 http://scialvarez.blogspot.com http://www.proyectociencia.org +58-261-7141182 From muammar en proyectociencia.org Sat Aug 22 21:18:58 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Sat, 22 Aug 2009 14:48:58 -0430 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> <77aff34b0908210857p2cda9897yf7ca05cfd41e4ba4@mail.gmail.com> <77aff34b0908210935h6f1e6f52s891962e9be02f75e@mail.gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908221218p33b74a76x3123bd3a53aef38f@mail.gmail.com> 2009/8/22 Alejandro Alvarez : > ¿Que haremos finalmente? > Por lo que veo, traducirlo. Dokuro comenzó a agregar los contenidos: http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Especial:CambiosRecientes Como mencioné anteriormente, no tendría problemas en enviar un correo a Django explicando la situación y ver luego cómo integramos todo. -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From fidellira.6 en gmail.com Sun Aug 23 00:11:10 2009 From: fidellira.6 en gmail.com (Fidel Sanchez-Bueno) Date: Sat, 22 Aug 2009 18:11:10 -0400 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> Message-ID: <4A906CFE.10902@gmail.com> me parece interesante lo de traducir Numpy, si desean yo podría ayudarles con la tarea una vez que la gente de Numpy termine el contenido oficial.. From muammar en proyectociencia.org Sun Aug 23 03:23:31 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Sat, 22 Aug 2009 20:53:31 -0430 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <4A906CFE.10902@gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> Hola Fidel, 2009/8/22 Fidel Sanchez-Bueno : > me parece interesante lo de traducir Numpy, si desean yo podría ayudarles > con la tarea una vez que la gente de Numpy termine el contenido oficial.. Bienvenida sea tu ayuda :) está sintonizado y expresa cualquier duda o recomendación que quieras en todas las discusiones que hacemos por aquí. Y pues sí, estemos pendientes de cuando los desarrolladores de NumPy terminen el contenido oficial y empezamos a trabajar en ello :) Respetos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From fidellira.6 en gmail.com Sun Aug 23 02:58:33 2009 From: fidellira.6 en gmail.com (Fidel Sanchez-Bueno) Date: Sat, 22 Aug 2009 20:58:33 -0400 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> Message-ID: <4A909439.6060707@gmail.com> Muammar El Khatib escribió: > Hola Fidel, > > 2009/8/22 Fidel Sanchez-Bueno : > >> me parece interesante lo de traducir Numpy, si desean yo podría ayudarles >> con la tarea una vez que la gente de Numpy termine el contenido oficial.. >> > > Bienvenida sea tu ayuda :) está sintonizado y expresa cualquier duda o > recomendación que quieras en todas las discusiones que hacemos por > aquí. > > Y pues sí, estemos pendientes de cuando los desarrolladores de NumPy > terminen el contenido oficial y empezamos a trabajar en ello :) > > Respetos, > ok en ese caso anótenme a la lista :D yo estoy suscrito a esta lista de correos desde la semana pasada por lo que voy a estar pendiente con cualquier proyecto! From muammar en proyectociencia.org Sun Aug 23 04:07:48 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Sat, 22 Aug 2009 21:37:48 -0430 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <4A909439.6060707@gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> 2009/8/22 Fidel Sanchez-Bueno : > > ok en ese caso anótenme a la lista :D > Bienvenido. Las traducciones son monitoreadas y serán llevadas a cabo en: http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python > yo estoy suscrito a esta lista de correos desde la semana pasada por lo que > voy a estar pendiente con cualquier proyecto! Seguro :). Y quería comentarte que en caso de que te llame la atención lo que hacemos en Proyecto Ciencia en líneas generales puedes echar un vistazo a: http://proyectociencia.org/index.php/como-colaborar y http://proyectociencia.org/index.php/gente Un saludo, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From alvarez.ciencia en gmail.com Sun Aug 23 05:04:20 2009 From: alvarez.ciencia en gmail.com (Alejandro Alvarez) Date: Sat, 22 Aug 2009 23:04:20 -0400 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_Django?= In-Reply-To: <77aff34b0908221218p33b74a76x3123bd3a53aef38f@mail.gmail.com> References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210815i4d4490d9u6da40bb31e43afd0@mail.gmail.com> <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> <77aff34b0908210857p2cda9897yf7ca05cfd41e4ba4@mail.gmail.com> <77aff34b0908210935h6f1e6f52s891962e9be02f75e@mail.gmail.com> <77aff34b0908221218p33b74a76x3123bd3a53aef38f@mail.gmail.com> Message-ID: Perfecto ... entonces debemos repartirnos algo de carga ... iniciaré las pruebas en los equipos de la universidad ... lo instalaré allá de ser posible mañana El 22 de agosto de 2009 15:18, Muammar El Khatib escribió: > 2009/8/22 Alejandro Alvarez : >> ¿Que haremos finalmente? >> > > Por lo que veo, traducirlo. Dokuro comenzó a agregar los contenidos: > > http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Especial:CambiosRecientes > > Como mencioné anteriormente, no tendría problemas en enviar un correo > a Django explicando la situación y ver luego cómo integramos todo. > > -- > Muammar El Khatib. > Linux user: 403107. > GPG Key = 127029F1 > http://muammar.me | http://proyectociencia.org >  ,''`. >  : :' : >  `. `' >   `- > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- Alejandro J. Alvarez S. Linux Registered User #483871 http://scialvarez.blogspot.com http://www.proyectociencia.org +58-261-7141182 From fidellira.6 en gmail.com Sun Aug 23 04:34:00 2009 From: fidellira.6 en gmail.com (Fidel Sanchez-Bueno) Date: Sat, 22 Aug 2009 22:34:00 -0400 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> Message-ID: <4A90AA98.4070009@gmail.com> Muammar El Khatib escribió: > 2009/8/22 Fidel Sanchez-Bueno : > >> ok en ese caso anótenme a la lista :D >> >> > > Bienvenido. Las traducciones son monitoreadas y serán llevadas a cabo en: > > http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Grupo_de_Usuarios_de_Python > > >> yo estoy suscrito a esta lista de correos desde la semana pasada por lo que >> voy a estar pendiente con cualquier proyecto! >> > > Seguro :). Y quería comentarte que en caso de que te llame la atención > lo que hacemos en Proyecto Ciencia en líneas generales puedes echar un > vistazo a: > > http://proyectociencia.org/index.php/como-colaborar > > y > > http://proyectociencia.org/index.php/gente > > Un saludo, > me parece muy interesante la visión del proyecto por eso me he suscrito a esta lista de correos.. llegue a ustedes realizando una busqueda en google sobre python en venezuela, y pensé en quedarme a leerles un rato para ver de que trataba todo.. actualmente estoy trabajando en mi tesis, la cual involucra python por lo que si no les molesta estaré un buen tiempo por estos lados leyéndoles y dando mis buenas o malas opiniones sobre lo que aqui ustedes hablen y si es posible colaborar en cualquier proyecto interesante!.. nos estamos leyendo!! saludos!! From muammar en proyectociencia.org Sun Aug 23 05:19:00 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Sat, 22 Aug 2009 22:49:00 -0430 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <4A90AA98.4070009@gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> <4A90AA98.4070009@gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908222019r64e8297cq71a85a7f8651fb97@mail.gmail.com> 2009/8/22 Fidel Sanchez-Bueno : >> Seguro :). Y quería comentarte que en caso de que te llame la atención >> lo que hacemos en Proyecto Ciencia en líneas generales puedes echar un >> vistazo a: >> >> http://proyectociencia.org/index.php/como-colaborar >> >> y >> >> http://proyectociencia.org/index.php/gente >> >> Un saludo, >> > > me parece muy interesante la visión del proyecto por eso me he suscrito a > esta lista de correos.. > Muchas gracias :) > llegue a ustedes realizando una busqueda en google sobre python en > venezuela, y pensé en quedarme a leerles un rato para ver de que trataba > todo.. > Excelente. Es importante para nosotros saber cómo llegaste aquí. > actualmente estoy trabajando en mi tesis, la cual involucra python por lo > que si no les molesta estaré un buen tiempo por estos lados leyéndoles y > dando mis buenas o malas opiniones sobre lo que aqui ustedes hablen y si es > posible colaborar en cualquier proyecto interesante!.. > Para nada será una molestia leerte. Es bueno intercambiar opiniones ya sean buenas o "malas" de lo que se hace. Todo eso es lo que ayuda a mejorar. Sin opiniones divididas no hay progreso, lo importante es llegar a un consenso, colaborar y construir :) Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From muammar en proyectociencia.org Sun Aug 23 05:34:39 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Sat, 22 Aug 2009 23:04:39 -0430 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <4A909439.6060707@gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908222034t694eedb6x1a7324a315a2f50f@mail.gmail.com> 2009/8/22 Fidel Sanchez-Bueno : > Muammar El Khatib escribió: >> >> Hola Fidel, >> >> 2009/8/22 Fidel Sanchez-Bueno : >> >>> >>> me parece interesante lo de traducir Numpy, si desean yo podría ayudarles >>> con la tarea una vez que la gente de Numpy termine el contenido oficial.. >>> >> >> Bienvenida sea tu ayuda :) está sintonizado y expresa cualquier duda o >> recomendación que quieras en todas las discusiones que hacemos por >> aquí. >> >> Y pues sí, estemos pendientes de cuando los desarrolladores de NumPy >> terminen el contenido oficial y empezamos a trabajar en ello :) >> >> Respetos, >> > > ok en ese caso anótenme a la lista :D > Lo olvidaba... puedes suscribirte a la lista de correos de desarrollo¹. Estamos discutiendo para empezar a hacer una aplicación web basada en Python que sea capaz de manejar libros. Es una especie de biblioteca virtual. Saludos, 1. http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/desarrollo -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From dario.soto en gmail.com Sun Aug 23 06:11:07 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sun, 23 Aug 2009 23:41:07 +1930 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_Django?= In-Reply-To: References: <77aff34b0908202127l29133b0bn3532f2904afc4daf@mail.gmail.com> <77aff34b0908210826m447b6304t4395681107f6e3d7@mail.gmail.com> <77aff34b0908210857p2cda9897yf7ca05cfd41e4ba4@mail.gmail.com> <77aff34b0908210935h6f1e6f52s891962e9be02f75e@mail.gmail.com> <77aff34b0908221218p33b74a76x3123bd3a53aef38f@mail.gmail.com> Message-ID: yo deje un mensaje el lunes reviso si alguien lo leyó... 2009/8/23 Alejandro Alvarez : > Perfecto ... entonces debemos repartirnos algo de carga ... iniciaré > las pruebas en los equipos de la universidad ... lo instalaré allá de > ser posible mañana > > El 22 de agosto de 2009 15:18, Muammar El > Khatib escribió: >> 2009/8/22 Alejandro Alvarez : >>> ¿Que haremos finalmente? >>> >> >> Por lo que veo, traducirlo. Dokuro comenzó a agregar los contenidos: >> >> http://proyectociencia.org/Wiki/index.php/Especial:CambiosRecientes >> >> Como mencioné anteriormente, no tendría problemas en enviar un correo >> a Django explicando la situación y ver luego cómo integramos todo. >> >> -- >> Muammar El Khatib. >> Linux user: 403107. >> GPG Key = 127029F1 >> http://muammar.me | http://proyectociencia.org >>  ,''`. >>  : :' : >>  `. `' >>   `- >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> > > > > -- > Alejandro J. Alvarez S. > Linux Registered User #483871 > http://scialvarez.blogspot.com > http://www.proyectociencia.org > +58-261-7141182 > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From dario.soto en gmail.com Sun Aug 23 06:15:12 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Sun, 23 Aug 2009 23:45:12 +1930 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <4A90AA98.4070009@gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> <4A90AA98.4070009@gmail.com> Message-ID: Fidel Sanchez-Bueno : > > actualmente estoy trabajando en mi tesis, la cual involucra python por lo > que si no les molesta estaré un buen tiempo por estos lados leyéndoles y > dando mis buenas o malas opiniones sobre lo que aqui ustedes hablen y si es > posible colaborar en cualquier proyecto interesante!.. > Interesante, de que se trata, y que carrera? si no molesta la pregunta :) > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From fidellira.6 en gmail.com Sun Aug 23 05:54:02 2009 From: fidellira.6 en gmail.com (Fidel Sanchez-Bueno) Date: Sat, 22 Aug 2009 23:54:02 -0400 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> <4A90AA98.4070009@gmail.com> Message-ID: <4A90BD5A.7050607@gmail.com> Dokuro escribió: > Fidel Sanchez-Bueno : > >> actualmente estoy trabajando en mi tesis, la cual involucra python por lo >> que si no les molesta estaré un buen tiempo por estos lados leyéndoles y >> dando mis buenas o malas opiniones sobre lo que aqui ustedes hablen y si es >> posible colaborar en cualquier proyecto interesante!.. >> >> > Interesante, de que se trata, y que carrera? si no molesta la pregunta :) > no molesta para nada... la carrera es ingeniería química, y la tesis es un programa multiplataforma y de código abierto para diseñar tuberías.. me pareció la mejor excusa para usar python, y mezclar mi dos pasiones (mi carrera y todo lo que tenga que ver con computadoras xD) pero bueno hablando un poco mas serio, me pareció excelente usar python para este tema, mas aun porque este tipo de tesis generalmente se desarrollaban (al menos en mi universidad) bajo BASIC usando VB y explicarles a los profesores las ventajas de python como entorno de desarrollo científico me parece muy buena idea.. From muammar en proyectociencia.org Sun Aug 23 17:09:22 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Sun, 23 Aug 2009 10:39:22 -0430 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <4A90BD5A.7050607@gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> <4A90AA98.4070009@gmail.com> <4A90BD5A.7050607@gmail.com> Message-ID: <77aff34b0908230809n56df7f48x7b0646696cbb23@mail.gmail.com> 2009/8/22 Fidel Sanchez-Bueno : >> >> Interesante, de que se trata, y que carrera? si no molesta la pregunta :) >> > > no molesta para nada... > > la carrera es ingeniería química, y la tesis es un programa multiplataforma > y de código abierto para diseñar tuberías.. > Es bueno saber esto. Yo soy tesista de química pura, y me fui por la rama de química cuátntica para hacer lo que expones debajo. > me pareció la mejor excusa para usar python, y mezclar mi dos pasiones (mi > carrera y todo lo que tenga que ver con computadoras xD) > Mezclar mis dos pasiones, Química + Computadoras :) > pero bueno hablando un poco mas serio, me pareció excelente usar python para > este tema, mas aun porque este tipo de tesis generalmente se desarrollaban > (al menos en mi universidad) bajo BASIC usando VB y explicarles a los > profesores las ventajas de python como entorno de desarrollo científico me > parece muy buena idea.. > ¿De qué país eres? Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From fidellira.6 en gmail.com Sun Aug 23 17:00:33 2009 From: fidellira.6 en gmail.com (Fidel Sanchez-Bueno) Date: Sun, 23 Aug 2009 11:00:33 -0400 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <77aff34b0908230809n56df7f48x7b0646696cbb23@mail.gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <77aff34b0908211255l2f5a97e4he6e149c98b6ea05@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> <4A90AA98.4070009@gmail.com> <4A90BD5A.7050607@gmail.com> <77aff34b0908230809n56df7f48x7b0646696cbb23@mail.gmail.com> Message-ID: <4A915991.5040207@gmail.com> Muammar El Khatib escribió: > ¿De qué país eres? > > Saludos, > > Venezuela.. para ser mas especifico estoy en coro, Edo Falcon y la universidad en la que estoy es la UNEFM From alvarez.ciencia en gmail.com Mon Aug 24 00:41:30 2009 From: alvarez.ciencia en gmail.com (Alejandro Alvarez) Date: Sun, 23 Aug 2009 17:41:30 -0500 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: <4A915991.5040207@gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> <4A90AA98.4070009@gmail.com> <4A90BD5A.7050607@gmail.com> <77aff34b0908230809n56df7f48x7b0646696cbb23@mail.gmail.com> <4A915991.5040207@gmail.com> Message-ID: Saludos, Bienvenido al equipo. En la facultad de ingenieria de la Universidad del Zulia tambien usan Qbasic, Basic y Visual Basic para este tipo de proyectos. Migrar desde basic a Python es bastante comodo, pues nos acompañan muchas de las instrucciones del basic, además que de por si, Python tiene una buena curva de aprendizaje, es decir, creo que es la mejor elección para desarrollar aplicaciones de cualquier tipo (soy medio fanático). Me complace mucho leerte, y mucho más saber que el proyecto cuenta contigo :) El 23/08/09, Fidel Sanchez-Bueno escribió: > Muammar El Khatib escribió: >> ¿De qué país eres? >> >> Saludos, >> >> > Venezuela.. > > para ser mas especifico estoy en coro, Edo Falcon y la universidad en la > que estoy es la UNEFM > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- Alejandro J. Alvarez S. Linux Registered User #483871 http://scialvarez.blogspot.com http://www.proyectociencia.org +58-261-7141182 From fidellira.6 en gmail.com Mon Aug 24 02:02:23 2009 From: fidellira.6 en gmail.com (Fidel Sanchez-Bueno) Date: Sun, 23 Aug 2009 20:02:23 -0400 Subject: [GUPy] Fwd: [SciPy-dev] NumPy User Guide table of contents In-Reply-To: References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> <4A90AA98.4070009@gmail.com> <4A90BD5A.7050607@gmail.com> <77aff34b0908230809n56df7f48x7b0646696cbb23@mail.gmail.com> <4A915991.5040207@gmail.com> Message-ID: <4A91D88F.70909@gmail.com> Alejandro Alvarez escribió: > Saludos, > > Bienvenido al equipo. > > En la facultad de ingenieria de la Universidad del Zulia tambien usan > Qbasic, Basic y Visual Basic para este tipo de proyectos. Migrar desde > basic a Python es bastante comodo, pues nos acompañan muchas de las > instrucciones del basic, además que de por si, Python tiene una buena > curva de aprendizaje, es decir, creo que es la mejor elección para > desarrollar aplicaciones de cualquier tipo (soy medio fanático). > > Me complace mucho leerte, y mucho más saber que el proyecto cuenta contigo :) > muchas gracias por la bienvenida.. En realidad yo no he migrado de BASIC porque Python es el primer lenguaje de programación que he aprendido, y por esta experiencia puedo decir que python es un excelente programa para iniciarse en el mundo de la programación.. Como comente anteriormente, estoy a la orden para cualquier proyecto/idea relacionada con python! saludos.. From fidellira.6 en gmail.com Mon Aug 24 16:51:10 2009 From: fidellira.6 en gmail.com (Fidel Sanchez-Bueno) Date: Mon, 24 Aug 2009 10:51:10 -0400 Subject: [GUPy] informacion sobre numpy y scipy In-Reply-To: References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <4A906CFE.10902@gmail.com> <77aff34b0908221823i5dfda60dpc6f5081b05e59428@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> <4A90AA98.4070009@gmail.com> <4A90BD5A.7050607@gmail.com> <77aff34b0908230809n56df7f48x7b0646696cbb23@mail.gmail.com> <4A915991.5040207@gmail.com> Message-ID: <4A92A8DE.4070709@gmail.com> por si estan interesados en ver algunos videos sobre numpy y scipy, hace un par de dias se realizo el "Python for Scientific Computing Conference" en CalTech y aquí están los vídeos de las distintas ponencias: http://www.archive.org/search.php?query=%22SciPy%202009%22 este es otra ponencia dada por los desarrolladores de scipy, un poquito vieja (del 2004) pero muy interesante: https://nanohub.org/resources/?id=99 From alvarez.ciencia en gmail.com Mon Aug 24 21:36:58 2009 From: alvarez.ciencia en gmail.com (Alejandro Alvarez) Date: Mon, 24 Aug 2009 14:36:58 -0500 Subject: [GUPy] informacion sobre numpy y scipy In-Reply-To: <4A92A8DE.4070709@gmail.com> References: <63751c30908211135x182b6e7q4d6e02a96035ac87@mail.gmail.com> <4A909439.6060707@gmail.com> <77aff34b0908221907r2cac17abl4b222d51f42634e1@mail.gmail.com> <4A90AA98.4070009@gmail.com> <4A90BD5A.7050607@gmail.com> <77aff34b0908230809n56df7f48x7b0646696cbb23@mail.gmail.com> <4A915991.5040207@gmail.com> <4A92A8DE.4070709@gmail.com> Message-ID: Excelente aporte ... esto esta demasiado bueno ... me voy a poner a bajar todo de una vez :-) El 24/08/09, Fidel Sanchez-Bueno escribió: > por si estan interesados en ver algunos videos sobre numpy y scipy, > hace un par de dias se realizo el "Python for Scientific Computing > Conference" en CalTech y aquí están los vídeos de las distintas ponencias: > http://www.archive.org/search.php?query=%22SciPy%202009%22 > > este es otra ponencia dada por los desarrolladores de scipy, un poquito > vieja (del 2004) pero muy interesante: > https://nanohub.org/resources/?id=99 > > > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- Alejandro J. Alvarez S. Linux Registered User #483871 http://scialvarez.blogspot.com http://www.proyectociencia.org +58-261-7141182 From dario.soto en gmail.com Tue Aug 25 18:09:23 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Wed, 26 Aug 2009 11:39:23 +1930 Subject: [GUPy] curso python Message-ID: el contenido del curso python deberia ser acomodado como el de latex!..., como organizamos eso... From alvarez.ciencia en gmail.com Tue Aug 25 22:09:48 2009 From: alvarez.ciencia en gmail.com (Alejandro Alvarez) Date: Tue, 25 Aug 2009 15:09:48 -0500 Subject: [GUPy] curso python In-Reply-To: References: Message-ID: Seguro ... aunque en estos momentos estoy sin computadora ... En los proximos dias tratar{e de organizar un poco mejor las cosas El 25/08/09, Dokuro escribió: > el contenido del curso python deberia ser acomodado como el de > latex!..., como organizamos eso... > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- Alejandro J. Alvarez S. Linux Registered User #483871 http://scialvarez.blogspot.com http://www.proyectociencia.org +58-261-7141182 From dario.soto en gmail.com Tue Aug 25 22:37:43 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Wed, 26 Aug 2009 16:07:43 +1930 Subject: [GUPy] curso python In-Reply-To: References: Message-ID: ah bueno... aprovecho para pedir borrar esta pagina de lo que llevo en el wiki de py open gl http://www.proyectociencia.org/Wiki/index.php//libros ya que los libros no estan en lina es tonto tenr esto ahi... On Wed, Aug 26, 2009 at 3:39 PM, Alejandro Alvarez wrote: > Seguro ... aunque en estos momentos estoy sin computadora ... > > En los proximos dias tratar{e de organizar un poco mejor las cosas > > El 25/08/09, Dokuro escribió: >> el contenido del curso python deberia ser acomodado como el de >> latex!..., como organizamos eso... >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> > > > -- > Alejandro J. Alvarez S. > Linux Registered User #483871 > http://scialvarez.blogspot.com > http://www.proyectociencia.org > +58-261-7141182 > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From castarco en gmail.com Wed Aug 26 14:48:30 2009 From: castarco en gmail.com (CaStarCo) Date: Wed, 26 Aug 2009 14:48:30 +0200 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_un_art=C3=ADculo_sobre_el_m?= =?utf-8?q?=C3=B3dulo_dis?= Message-ID: Buenas, he traducido un artículo sobre el módulo dis, que sirve para desensamblar código python y así encontrar errores más fácilmente u optimizar el código. Saludos, os lo he colgado en el blog de proyectociencia. -- - Per la llibertat del coneixement - - Per la llibertat de la ment... - ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: From dario.soto en gmail.com Wed Aug 26 15:59:08 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Thu, 27 Aug 2009 09:29:08 +1930 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_un_art=EDculo_sobre_el_m=F3?= =?iso-8859-1?q?dulo_dis?= In-Reply-To: References: Message-ID: exelente!, nada de esto se pasa al wiki? 2009/8/27 CaStarCo : > Buenas, he traducido un artículo sobre el módulo dis, que sirve para > desensamblar código python y así encontrar errores más fácilmente u > optimizar el código. Saludos, os lo he colgado en el blog de > proyectociencia. > > -- > - Per la llibertat del coneixement - > - Per la llibertat de la ment...       - > > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > > From alvarez.ciencia en gmail.com Wed Aug 26 18:07:53 2009 From: alvarez.ciencia en gmail.com (Alejandro Alvarez) Date: Wed, 26 Aug 2009 11:07:53 -0500 Subject: [GUPy] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_un_art=EDculo_sobre_el_m=F3?= =?iso-8859-1?q?dulo_dis?= In-Reply-To: References: Message-ID: Deberia pasar en el wiki, pues el blog ordena historicamente ... el wiki es como nuestra enciclopedia ... es mas fácil buscar ahí :-) El 26/08/09, Dokuro escribió: > exelente!, nada de esto se pasa al wiki? > > 2009/8/27 CaStarCo : >> Buenas, he traducido un artículo sobre el módulo dis, que sirve para >> desensamblar código python y así encontrar errores más fácilmente u >> optimizar el código. Saludos, os lo he colgado en el blog de >> proyectociencia. >> >> -- >> - Per la llibertat del coneixement - >> - Per la llibertat de la ment...       - >> >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> >> > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- Alejandro J. Alvarez S. Linux Registered User #483871 http://scialvarez.blogspot.com http://www.proyectociencia.org +58-261-7141182 From muammar en proyectociencia.org Wed Aug 26 18:11:20 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Wed, 26 Aug 2009 11:41:20 -0430 Subject: [GUPy] =?utf-8?q?Traducci=C3=B3n_de_un_art=C3=ADculo_sobre_el_m?= =?utf-8?q?=C3=B3dulo_dis?= In-Reply-To: References: Message-ID: <77aff34b0908260911t64506782ybc048bdb20fb0d7b@mail.gmail.com> 2009/8/26 Alejandro Alvarez : > Deberia pasar en el wiki, pues el blog ordena historicamente ... el > wiki es como nuestra enciclopedia ... es mas fácil buscar ahí :-) +1 -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `- From alvarez.ciencia en gmail.com Wed Aug 26 18:21:20 2009 From: alvarez.ciencia en gmail.com (Alejandro Alvarez) Date: Wed, 26 Aug 2009 11:21:20 -0500 Subject: [GUPy] curso python In-Reply-To: References: Message-ID: Saludos, por mi no hay problema ... de todas formas esos libros hablan sobre opengl, no deberian estar en: http://www.proyectociencia.org/Wiki/index.php/opengl//libros o algo así :S Estamos en contacto, El 25/08/09, Dokuro escribió: > ah bueno... aprovecho para pedir borrar esta pagina de lo que llevo en > el wiki de py open gl > > http://www.proyectociencia.org/Wiki/index.php//libros > > ya que los libros no estan en lina es tonto tenr esto ahi... > > On Wed, Aug 26, 2009 at 3:39 PM, Alejandro > Alvarez wrote: >> Seguro ... aunque en estos momentos estoy sin computadora ... >> >> En los proximos dias tratar{e de organizar un poco mejor las cosas >> >> El 25/08/09, Dokuro escribió: >>> el contenido del curso python deberia ser acomodado como el de >>> latex!..., como organizamos eso... >>> _______________________________________________ >>> GUPy mailing list >>> GUPy en proyectociencia.org >>> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >>> >> >> >> -- >> Alejandro J. Alvarez S. >> Linux Registered User #483871 >> http://scialvarez.blogspot.com >> http://www.proyectociencia.org >> +58-261-7141182 >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > -- Alejandro J. Alvarez S. Linux Registered User #483871 http://scialvarez.blogspot.com http://www.proyectociencia.org +58-261-7141182 From dario.soto en gmail.com Wed Aug 26 18:37:06 2009 From: dario.soto en gmail.com (Dokuro) Date: Thu, 27 Aug 2009 12:07:06 +1930 Subject: [GUPy] curso python In-Reply-To: References: Message-ID: se puede colocar en la pagina principal para no estar recargando paginas que te dicen que libros comprar.. si vamos a colocar un enlace hacia libros para leer que sean en linea, digo yo... 2009/8/27 Alejandro Alvarez : > Saludos, > > por mi no hay problema ... > > de todas formas esos libros hablan sobre opengl, no deberian estar en: > > http://www.proyectociencia.org/Wiki/index.php/opengl//libros > > o algo así :S > > Estamos en contacto, > > > > El 25/08/09, Dokuro escribió: >> ah bueno... aprovecho para pedir borrar esta pagina de lo que llevo en >> el wiki de py open gl >> >> http://www.proyectociencia.org/Wiki/index.php//libros >> >> ya que los libros no estan en lina es tonto tenr esto ahi... >> >> On Wed, Aug 26, 2009 at 3:39 PM, Alejandro >> Alvarez wrote: >>> Seguro ... aunque en estos momentos estoy sin computadora ... >>> >>> En los proximos dias tratar{e de organizar un poco mejor las cosas >>> >>> El 25/08/09, Dokuro escribió: >>>> el contenido del curso python deberia ser acomodado como el de >>>> latex!..., como organizamos eso... >>>> _______________________________________________ >>>> GUPy mailing list >>>> GUPy en proyectociencia.org >>>> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >>>> >>> >>> >>> -- >>> Alejandro J. Alvarez S. >>> Linux Registered User #483871 >>> http://scialvarez.blogspot.com >>> http://www.proyectociencia.org >>> +58-261-7141182 >>> _______________________________________________ >>> GUPy mailing list >>> GUPy en proyectociencia.org >>> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >>> >> _______________________________________________ >> GUPy mailing list >> GUPy en proyectociencia.org >> http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy >> > > > -- > Alejandro J. Alvarez S. > Linux Registered User #483871 > http://scialvarez.blogspot.com > http://www.proyectociencia.org > +58-261-7141182 > _______________________________________________ > GUPy mailing list > GUPy en proyectociencia.org > http://proyectociencia.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gupy > From muammar en proyectociencia.org Wed Aug 26 18:49:34 2009 From: muammar en proyectociencia.org (Muammar El Khatib) Date: Wed, 26 Aug 2009 12:19:34 -0430 Subject: [GUPy] curso python In-Reply-To: References: Message-ID: <77aff34b0908260949l263cff6dkf04bb111b13d416b@mail.gmail.com> 2009/8/26 Dokuro : > se puede colocar en la pagina principal para no estar recargando > paginas que te dicen que libros comprar.. si vamos a colocar un enlace > hacia libros para leer que sean en linea, digo yo... Sí, creo que deberían haber referencias a libros que puedan ser leídos en línea. Por cierto, se me metió una idea en la cabeza, o mejor dicho, tengo un malestar con algunas restricciones al momento de buscar publicaciones periódicas en los journals... luego lo comentaré en la lista interna. Saludos, -- Muammar El Khatib. Linux user: 403107. GPG Key = 127029F1 http://muammar.me | http://proyectociencia.org ,''`. : :' : `. `' `-